Гђо Евангелиста, како сте знали да ми је рођендан?
E mi dica, come sapeva che era il mio compleanno?
Генерале, да ли сте знали да после јучерашњег напада... пола родитеља у овој држави је држало своју децу ван школе?
Generale, sapeva che dopo l'attacco di ieri, metà delle famiglie di questo paese hanno tenuto i figli a casa da scuola.
Три године сте знали да је мртав.
Sono tre anni che sai che è morto.
Да ли сте знали да Људски Пројекат је требало да има заједницу на Азорес?
Lo sapete che il Progetto Umano... pare abbia una comunità alle Azzorre?
Гђо Хармонија, стварно не желим да ми читате тарот карте, већ да ми кажете како сте знали да су ти људи испод фонтане Тевершам.
Signora Harmonia, davvero non ho bisogno di farmi leggere le carte ora. Ho bisogno di conoscere come lei facesse a sapere che quelle persone erano seppellite sotto la fontana di Teversham.
Да ли сте знали да је он у ствари радио за МИ5?
Sapevate che in realta' lavorava per l'MI5?
Јесте ли икада ушли негде где сте знали да вас сви мрзе?
Siete mai entrati in una stanza dove sapevate che tutti vi odiavano?
Да сте знали да сам само ја ту, Питер ти не би дозволио да ме спасеш.
Temevo che se aveste saputo che c'ero solo io, Peter non ti avrebbe permesso di venire.
Да ли сте знали да је лорд Варис евнух?
Lo sapevi che lord Varys e' un eunuco?
Како сте знали да је вино била страст мој?
Come sapeva della mia passione per il vino?
Да ли сте знали да на Земљи планети Божије, постоји коначан број људи који су опремљени да ометати судбину?
Lo sapeva che sul pianeta Terra creato da Dio, c'e' un numero finito di persone... che sono abbastanza dotate da interferire con il destino?
Да ли сте знали да је др Теллер је умро?
Sapeva che il dottor Teller e' deceduto?
Ух, ви сте знали да Иардлеи био тамо, зар не?
Tu sapevi che Yardley era la' fuori, non e' vero?
Га питао си се зато сте знали да ће да кажу да.
Gli hai chiesto di uscire perche' sapevi che avrebbe accettato.
Да ли сте знали да је бивши робијаш када сте га питали да живи са вама?
Sapeva che era un ex-detenuto quando le ha chiesto di vivere con lei?
Да ли сте знали да је некад неко изменио неки снимак?
E' personalmente a conoscenza... di casi di manomissione... di filmati di videosorveglianza... nel suo dipartimento?
Покушајте се сетити специфичног тренутка када сте знали да сте се заљубили.
Cerca di ricordare il momento, il momento esatto in cui avete capito di amarvi veramente.
Да ли сте знали да постоји порно верзија нас?
Sapevi che c'e' una nostra variante porno?
Како сте знали да ће канте са смећем бити преврнуте?
Come sapeva della spazzatura rovesciata? Come dire, Jai?
Да ли сте знали да је могуће умрети од бола?
Sapevi che è possibile morire di dolore?
Да ли сте знали да су они измислили мајонез?
Avete saputo che hanno inventato la maionese?
А ви... Приметио да сте проклету свињу до краја оставили на врху планине јер сте знали да ће ме пењање наљутити.
Suppongo abbiate lasciato per ultimo il maiale che vive in cima a un monte perché sapevate che la scalata mi avrebbe innervosito.
Заказали сте ово, иако сте знали да ћете бити у Вашингтону?
Lei ha programmato questa estrazione mentre sapeva che sarebbe tornata a Washington?
Да ли сте знали да дугујем Цлаи $ 100?
Lo sapevi che devo 100 dollari a Clay?
Да ли сте знали да су пацови који су јели генетички модификован кукуруз развили знаке јетреног и бубрежног тровања?
Sapete che i topi nutriti con cereali geneticamente modificati hanno sviluppato segni di tossicità in fegato e reni?
Да ли сте знали да ми Американци имамо око три пута више места него пре педесет година?
Lo sapevate che noi qui in America abbiamo a disposizione più o meno tre volte lo spazio che avevamo 50 anni fa?
Да ли сте знали да је "TED" мелодија.
Sapevate Che TED è una melodia?
Да ли сте знали да је у Ираку и Афганистану било више приватне војске него државне војске САД?
Sapevate che, in Iraq e Afghanistan, c'erano più appaltatori militari privati che truppe militari degli Stati Uniti?
На пример, да ли сте знали да мерење температуре може да вам каже много о стању ваше тироидне жлезде?
Per esempio, sapevate che la temperatura corporea può rivelare molte informazioni sullo stato di salute della tiroide?
(Смех) Да ли сте знали да ваше тело мора законски да се одложи и не можете га само зафрљачити преко литице или запалити га у дворишту иза куће?
(Risate) Sapevate che bisogna disporre legalmente del vostro corpo, e non potete semplicemente essere lanciati giù per un precipizio o essere bruciati nel giardino?
5.4989511966705s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?